Psalms 9
1For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son.
2I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart;
I will recount all thy wonderful works.
3I will be glad and exult in thee:
I will sing to thy name, O thou Most High.
4When mine enemies are turned back,
They shall be feeble and perish at thy presence.
5For thou hast maintained my cause and my right;
Thou satest on the throne, that judgest righteousness.
6Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished;
Thou hast blotted out their name forever, even forever and ever.
7The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities:
Their memorial has been destroyed with a noise,
8But the Lord endures forever:
He has prepared his throne for judgment.
9And he will judge the world in righteousness,
He will judge the nations in uprightness.
10The Lord also is become a refuge for the poor,
A seasonable help, in affliction.
11And let them that know thy name hope in thee:
For thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
12Sing praises to the Lord, who dwells in Zion:
Declare his dealings among the nations.
13For he remembered them, in making inquisition for blood:
He has not forgotten the supplication of the poor.
14Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction which I suffer of mine enemies,
Thou that liftest me up from the gates of death:
15That I may declare all thy praises
In the gates of the daughter of Zion:
I will exult in thy salvation.
16The heathen are caught in the destruction which they planned:
In the very snare which they hid is their foot taken.
17The Lord is known as executing judgments:
The sinner is taken in the works of his hands. A song of Pause.
18Let sinners be driven away into Hades,
Even all the nations that forget God.
19For the poor shall not be forgotten forever:
The patience of the needy ones shall not perish forever.
20Arise, O Lord, let not man prevail:
Let the heathen be judged before thee.
21Appoint, O Lord, a lawgiver over them:
Let the heathen know that they are men. Pause.
22Why standest thou afar off, O Lord?
Why dost thou overlook us in times of need, in affliction?
23While the ungodly one acts proudly, the poor is hotly pursued:
The wicked are taken in the crafty counsels which they imagine.
24Because the sinner praises himself for the desires of his heart;
And the unjust one blesses himself.
25The sinner has provoked the Lord:
According to the abundance of his pride he will not seek after him:
God is not before him.
26His ways are profane at all times;
Thy judgments are removed from before him:
He will gain the mastery over all his enemies.
27For he has said in his heart, I shall not be moved,
Continuing without evil from generation to generation.
28Whose mouth is full of cursing, and bitterness, and fraud:
Under his tongue are trouble and pain.
29He lies in wait with rich men
In secret places, in order to slay the innocent:
His eyes are set against the poor.
30He lies in wait in secret as a lion in his den:
He lies in wait to ravish the poor,
To ravish the poor when he draws him after him:
He will bring him down in his snare.
31He will bow down and fall when he has mastered the poor.
32For he has said in his heart, God has forgotten:
He has turned away his face so as never to look.
33Arise, O Lord God; let thy hand be lifted up:
Forget not the poor.
34Wherefore has the wicked provoked God?
For he has said in his heart, He will not require it.
35Thou seest it; for thou dost observe trouble and wrath,
To deliver them into thy hands:
The poor has been left to thee;
Thou wast a helper to the orphan.
36Break thou the arm of the sinner and wicked man:
His sin shall be sought for, and shall not be found.
37The Lord shall reign forever, even forever and ever:
Ye Gentiles shall perish out of his land.
38The Lord has heard the desire of the poor:
Thine ear has inclined to the preparation of their heart;
39To plead for the orphan and afflicted,
That man may no more boast upon the earth.
Old Testament text: Updated Brenton Septuagint (ENGLXXUP) — public domain. Texts & Translations →